<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司:IT民工在翻譯領域成了香餑餑
        上海浦東翻譯公司:IT民工在翻譯領域成了香餑餑
        http://www.zsyuanfang.com 2014-07-15 16:38 上海翻譯公司
             在上個世紀九十年代,IT行業(yè)一直是跟精英結合在一起的,那時候全國計算機行業(yè)剛剛興起,IT作為一個新興職業(yè)是高收入的代名詞。現(xiàn)在IT行業(yè)又變成了民工的代名詞,說明 IT行業(yè)已經(jīng)飽和,但當IT行業(yè)和翻譯行業(yè)結合在一起的時候,IT翻譯人員又變成了香餑餑。
          現(xiàn)在很多IT公司的高管認為“人便宜,就是要用到壞掉,然后再找更便宜、更年輕的”,于是,初級程序員們與農(nóng)民工一樣被剝削,一樣日復一日做著沒什么太大技術含量的枯燥工作,一樣拿著微薄的收入,有上頓沒下頓,買不了房開不了車。
            上海浦東翻譯公司專家指出,縱觀當今IT翻譯從業(yè)者的工作狀況,主要表現(xiàn)在以下幾點:一是整體工資水平居高;二是工作穩(wěn)定;三是工作壓力較大。
          想要成為一名出色的IT翻譯人才,除了具備很好的專業(yè)技術外,還要熟練掌握翻譯技巧,只有這樣才能成為一名優(yōu)秀而且受人歡迎的IT翻譯。
        相關新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 操批免费视频 | 国产强 暴 疼 哭 处 | 国产黄色毛片电影 | 亚洲二区在线观看 | 色秘 乱码一区二区三区在线男奴-百 |