<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)翻譯詞組語(yǔ)法辨析ついでに / ~がてら
        日語(yǔ)翻譯詞組語(yǔ)法辨析ついでに / ~がてら
        http://www.zsyuanfang.com/ 2016-09-22 12:06 上海日語(yǔ)翻譯
        日語(yǔ)翻譯詞組語(yǔ)法辨析ついでに / ~がてら
         
        1.ついでに / ~がてら
         
        共同點(diǎn):二者都表示“……同時(shí)”“順便”的意思。
         
        不同點(diǎn):
        ついでに
        可作為接續(xù)詞放在兩句之間或句首單獨(dú)使用。
         
        ~がてら
        不可作為接續(xù)詞放在兩句之間或句首單獨(dú)使用。
         
        例句:
        ついでにこれも捨てて來(lái)てちょうだい。
        請(qǐng)順便幫我把這個(gè)也扔了。
         
        2.~てから / ~てからというもの
         
        ~てから 
        側(cè)重于指明具體的動(dòng)作、行為的先后順序。
         
        ~てからというもの 
        則強(qiáng)調(diào)如果不發(fā)生前項(xiàng),就不會(huì)有后項(xiàng)的結(jié)果或狀態(tài),后項(xiàng)的結(jié)果或狀態(tài)為前項(xiàng)所引發(fā)。而且~てからというもの的后項(xiàng)內(nèi)容應(yīng)為“長(zhǎng)く続いていること”。
         
        例句:
        お父さんはさっき帰宅してから、何も言わずに酒を飲んでいる。 
        父親自剛才回家后,一直一言不發(fā)地喝酒。


        近期不少客戶來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門(mén)現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標(biāo)書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 午夜福利美女 | 亚洲四色成人网站 | 黄色图片一级片 | 性爱片一区二区在线观看 | 五月丁香婷婷也去 |