<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 韓語翻譯中【???】和【–??】的對比分析
        韓語翻譯中【???】和【–??】的對比分析
        http://www.zsyuanfang.com/ 2016-07-22 11:38 上海韓語翻譯
        韓語翻譯中【???】和【–??】的對比分析
         
        在韓語翻譯中? ?? 和 –??(用于動詞后)兩者均表示要做某事的意向或意志。
        例句:
        ??: ??? ?? ?? ?? ??.
        例句:今天想早點回家。
        ??: ??? ?? ?? ??.
        例句:今天想早點回家。
        ??: ??? ???? ?? ??.
        例句:周末想去游泳。
        ??: ??? ???? ???.
        例句:周末想去游泳。
         
        但? ?? 和 –??之間還有不同點:
        (1)-? ??>>>只是單純表示自己的希望,并不考慮是否有實現(xiàn)的可能性;
               -??>>>則不僅表示自己希望做這件事,而且已經(jīng)為此下定決心或做出了充分的計劃,具有很大的實現(xiàn)可能性。
        (2)????, ???? 等部分形容詞用于表示心愿時,多于“-? ??”連用,不能用“-??”。
         
        例句:
        我想先回家了。
        ?? ?? ?? ?? ??.(〇)
        ?? ?? ?? ??.(〇)
        *第一個句子表示話者只是說自己想回家,但是只是有想法,并沒有什么實際行動;而第二個句子則表示話者不僅說自己想回家,而且已經(jīng)從座位上起身,要走了。
         
        想要健康,就運動吧。
        ???? ??? ??? ???. (〇)
        ????? ??? ???. (X) 

        近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網(wǎng)站翻譯、韓語標書翻譯、韓語合同翻譯等專業(yè)韓語翻譯服務(wù)。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 日韩高消免费AV | 天天日天天干天天胔 | 免费看A A长 | 天天日天天肏 | 成人7777 |