<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 通過(guò)自己的基金會(huì)或通過(guò)對(duì)慈善機(jī)構(gòu)進(jìn)行有限捐助方式,積極參與資金規(guī)劃工作。
        通過(guò)自己的基金會(huì)或通過(guò)對(duì)慈善機(jī)構(gòu)進(jìn)行有限捐助方式,積極參與資金規(guī)劃工作。
        http://www.zsyuanfang.com/ 2016-03-29 13:23 翻譯公司
        瑪瑟具有辦企業(yè)的經(jīng)驗(yàn),她通過(guò)自己的基金會(huì)或通過(guò)對(duì)慈善機(jī)構(gòu)進(jìn)行有限捐助方式,積極參與資金規(guī)劃工作。

        With her business background, Muther takes an active interest in targeting her resources, through her own foundation and through restricted gifts to institutions.

        近一個(gè)世紀(jì)以前,安德魯·卡內(nèi)基在他撰寫(xiě)的《財(cái)務(wù)的福音》一書(shū)中向其他闊佬們發(fā)出挑戰(zhàn):將自己一生所得財(cái)富中很大部分捐贈(zèng)出來(lái)。

        Nearly a century ago in his book The Gospel of Wealth, Andrew Garnegie issued a challenge to fellow moneybags to disburse substantial portions of their income during their lifetimes.

        他甚至贊成政府征收房地產(chǎn)稅,以這一方式更好地“譴責(zé)自私的百萬(wàn)富翁根本不配享受生活”。

        He even supported levying estate taxes so that the state could better express “condemnation of the selfish millionaire’s unworthy life.”

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 日韩禁片一区二区 | 777婷婷天堂综合区色吧 | 久久久久无码精品国产H动漫猫咪 | 无码不卡免费视频 | 亚洲国产情侣小视频 |