<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯公司專職翻譯與兼職翻譯的職責
        翻譯公司專職翻譯與兼職翻譯的職責
        http://www.zsyuanfang.com 2015-03-26 11:58 翻譯公司

        在現(xiàn)在的很多翻譯公司中都會有兼職翻譯,專職翻譯很少,專職翻譯自然是與兼職翻譯不同的,那么在翻譯公司專職翻譯與兼職翻譯的職責各有什么呢?

        翻譯公司的專職翻譯人員職責:

        自覺地遵守職業(yè)道德,對翻譯稿件的質(zhì)量也要負責。認真地對待翻譯任務(wù),譯件的要求內(nèi)容貼切,格式規(guī)范,層次清楚,按時完成。充分注意不要泄露客戶、公司機密。

        確保對專業(yè)術(shù)語的正確理解和翻譯,還要按時保質(zhì)完成翻譯任務(wù)。對譯稿的專業(yè)技術(shù)性以及內(nèi)容的正確、完整性要負責。嚴格確保翻譯稿件的質(zhì)量。翻譯工作還要遵守“信、達”原則,仔細細致、忠實原文,盡力地做到“雅”。

        在翻譯過程中翻譯小組成員要經(jīng)常溝通。

        負責公司專業(yè)術(shù)語表的摘錄整理與更新。

        專職翻譯還要認真學習翻譯知識,不斷提高自身素質(zhì),提高翻譯工作的效率。

        翻譯公司的兼職翻譯人員職責:

        遵守職業(yè)道德這是最基本的,按時地保質(zhì)完成分配的翻譯任務(wù),如時間安排上是有困難的,在接到稿件后應(yīng)該及時地告知公司以便公司作出合理安排。

        兼職翻譯人員應(yīng)該要認真地對待翻譯任務(wù),翻譯稿件要做到準確、正確、目標語言符合該語言的常用表達習慣,不允許產(chǎn)生歧義。

        對于有問題的稿件,比如稿件被客戶退回要求重新修改的,該翻譯人員自行修改自己的稿件直到客戶滿意了為止。

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 在线观看免费黄片 | 丁香激情婷婷午夜版 | 黄网在线免费 | 翔田千里菊门无码 | 蜜芽成人在线观看 |