<th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
    1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
    2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
        <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

      • 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 翻譯動態(tài) » 宇譯翻譯公司法律文件部分專業(yè)詞匯表匯總
        宇譯翻譯公司法律文件部分專業(yè)詞匯表匯總
        www.zsyuanfang.com 2012-02-27 11:29 上海翻譯公司

                         

                               宇譯翻譯公司法律文件部分專業(yè)詞匯表匯總

        刑事訴訟法 Criminal Procedure Law
        民事訴訟法 Civil Procedure Law
        行政訴訟法 Administrative Procedure Law
        民法通則 General Principles of the Civil Law
        暫行條例 interim regulationas
        中國特色社會主義法律體系 the socialist system of laws with Chinese Characteristics
        依法治國,建設(shè)社會主義法治國家 govern the country by law and build a socialist country under the rule of law
        《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》 Common Program of the Chinese People's Political Consultative Conference
        全國人民代表大會和地方各級人民代表大會選舉法 Electoral Law of the National People's Congress and Local People's Congresses
        地方各級人民代表大會和地方各級人民政府組織法 Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Governments
        著作權(quán)集體管理條例 Regulations on the Collective Administration of Copyright
        計算機軟件保護條例 Regulations on the Protection of Computer Software
        信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例 Regulations on the Protection of the Right to Network Dissemination of Information
        知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護條例 Regulations on the Customs Protection of Intellectual Property Right
        經(jīng)濟合同法 Economic Contract Law
        民族區(qū)域自治法 Law on Regional Ethnic Autonomy
        香港特別行政區(qū)基本法 Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region
        勞動法 Labor Law
        專利法 Patent Law
        商標(biāo)法 Trademark Law
        環(huán)境影響評價法 Law on Environment Impact Assessment
        義務(wù)教育法 Compulsory Education Law
        高等教育法 Higher Education Law
        職業(yè)教育法 Vocational Education Law
        文物保護法 Law on the Protection OF Cultural Relics
        環(huán)境保護法 Environmental Protection Law
        水污染防治法 Law on the Prevention and Control of Water Pollution
        大氣染防治法 Law on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution
        固體廢物污染環(huán)境防治法 Law on the Prevention and Control of Pollution by Solid Waste
        礦產(chǎn)資源法 Mineral Resources Law
        人民調(diào)解法 Peopple's Mediation Law
        勞動爭議仲裁法 Law on Labor Dispute Mediation and Arbitration
        食品安全法 Food Safety Law
        危害國家安全罪 the crime of endangering national security
        危害公共安全罪 the crime of endangering public security
        消費者權(quán)益保護法 Law on the Protection of Consumers' Rights and Interests
        繼承法 Succession Law
        產(chǎn)品質(zhì)量法 Product Quality Law
        反不正當(dāng)競爭法 Anti-Unfair Competition Law
        農(nóng)村土地承包法 Law on the Contracting of Rural Land
        政府采購法 Government Procurement Law
        行政復(fù)議法 Administrative Reconsideration Law
        行政處罰法 Law on Administrative Penalty
        國家賠償法 Law on National Compensation
        中外合作經(jīng)營企業(yè)法 Law on Chinese-Foreign Cooperation Joint Ventures
        外資企業(yè)法 Law on Foreign-funded Enterprises
        個人獨資企業(yè)法 Law on Individual Proprietorship Enterprises
        妨害社會管理秩序罪 the crime of disrupting the order of social administration
        危害國防利益罪 the crime of endangering the interests of national defense
        貪污賄賂罪 the crime of embezzlement and bribery
        瀆職罪 the crime of dereliction of duty
        軍人違反職責(zé)罪 the crime of servicemen's transgression of duties
        物權(quán)法 Property Law
        侵權(quán)責(zé)任法 Tort Law
        海商法 Maritime Code
        票據(jù)法 Negotiable Instruments Law
        城市房地產(chǎn)管理法 Law on Urban Real Estate Administration
        對外貿(mào)易法 Foreign Trade Law
        中外合資經(jīng)營企業(yè)法 Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
        破壞社會主義市場經(jīng)濟秩序罪 the crime of undermining the order of the socialist market economy
        侵犯公民人身權(quán)利、民主權(quán)利罪 the crime of infringing upon the rights of the person and the democratic rights of citizens
        侵犯財產(chǎn)罪 the crime of encroaching on property

         

        上海宇譯翻譯有限公司

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

          <th id="wri7l"><em id="wri7l"></em></th>
          1. <tfoot id="wri7l"><menuitem id="wri7l"></menuitem></tfoot>
          2. <tfoot id="wri7l"></tfoot>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>
              <th id="wri7l"><progress id="wri7l"></progress></th>

            • 久草91 | 露脸熟女不卡视频 | 又黑又长的大黑鸡巴免费高清 | 亚洲狼友自拍 | 国产成人无码Av片小说在线观看 |